El tsunami de Japón. Experiencias de una maestra.

Written By: Pili Biarge - Ago• 03•13

     Los días 30 y 31 de marzo de 2011, he recibido en casa a Erina Kato, maestra japonesa. Erina es una joven profesora de inglés de un colegio privado de Japón. Me siento afortunada de haber podido escuchar sus sinceras y precisas respuestas a mis preguntas. Me ha transmitido con dulzura y amabilidad el sentimiento japonés sobre educación.

     Tras su breve paso por Barcelona, visitará París durante tres días antes de volver a casa. Hemos intercambiado nuestros números de teléfono y correo electrónico para seguir en contacto y poder seguir hablando del tsunami de Japón. Esperemos que pueda seguir explicándonos detalle de los niños y colegios de su país. Erina no habla castellano. Nuestra conversación se desarrolla en inglés.

el tsunami de Japón

El tsunami de Japón

     ¿Dónde te encontrabas el día del terremoto?

     El día del terremoto estaba en casa de mis padres. Había habido otros temblores días antes pero noté que éste duraba demasiado y me asusté mucho. Me di cuenta que los temblores no solo duraban más tiempo sino que las réplicas también eran más largas.

Todos los edificios en Japón están construidos para resistir los movimientos de la Tierra pero al comprobar la longitud del terremoto decidí salir de casa y bajar a la calle.

¿Por qué decidiste bajar a la calle?

En Japón nos enseñan a no salir a la calle cuando hay un movimiento sísmico y permanecer en nuestras casas. Yo tomé la decisión de salir, en primer lugar porque el apartamento donde me hallaba estaba a la altura de un segundo piso y, además, porque hacía un mes había habido un terremoto de larga duración en Nueva Zelanda y los edificios no aguantaron y cayeron: mucha gente había muerto aplastada. En Japón es habitual que estemos pendientes de este tipo de noticias. De hecho, Japón perdió muchos estudiantes en Nueva Zelanda.

tsunami y protección de niños

Protección de niños

 Empecé a bajar rápidamente por las escaleras pero todavía no había llegado abajo cuando pensé que era probable que mi hermano pequeño estuviera en un apartamento del tercer piso y, probablemente solo. Así que subí otra vez corriendo para decirle que bajara a la calle conmigo. Cuando estábamos bajando juntos a la calle de nuevo, llegó un mensaje a mi móvil del sistema de alertas que recomendaba no salir a la calle porque la caída de edificios o coches podía aplastarnos. Así que volvimos a subir pensando que entre los dos peligros era todavía más inseguro salir a la calle.

¿Qué pasó con el resto de tu familia?

 Llamé a mis padres y al colegio pero las líneas de teléfono no funcionaban. Más tarde me explicaron que ellos si habían salido corriendo a la calle.

 ¿Qué hubieras hecho de no estar en casa?

Mis amigos de la universidad y del trabajo se encontraban en Tokio. No funcionaba nada y no pudieron volver a casa. Más de 10 amigos míos tuvieron que hacer noche fuera de casa. En esos casos lo que hacemos es volver a la universidad o a la oficina y hacer noche allí. En Japón las tiendas, las grandes compañías los edificios públicos, todos los colegios están preparados y entrenados para las emergencias y tienen almacenadas bolsas de supervivencia con agua, comida y un casco para la cabeza y cuando ocurre un terremoto, paran de vender o de trabajar y rápida y ordenadamente se dedican a entregar de manera gratuita a todos los que pasan por la calle una bolsa de emergencia. Se hace muy rápido. Si has salido de tu centro de estudios o de tu trabajo, recoges tu paquete de emergencia y vuelves a refugiarte hasta allí.

terremoto

Después de un terremoto

¿El tsunami sucedió durante el horario escolar?

Ese día yo no estaba trabajando y estaba en casa de mis padres pero a la hora del terremoto los niños estaban en el colegio a cargo de los maestros.

Hubo una escuela que perdió el 80% de los niños.

Leí un artículo que me impactó. Un abuelo recogía la cartera de colegio de su nieta y la llevaba a casa. La niña no estaba. “Se había ido”

Vi una foto en un diario de muchas carteras alineadas en una clase vacía. Eran las carteras de los niños que se “habían ido” (no habían sobrevivido). Me rompió el corazón.

¿Cómo funcionan los colegios de Japón cuando hay un tsunami o un movimiento sísmico?

Nosotros estamos preparados para las catástrofes. Desde pequeños nos entrenan en prevención de desastres. No sólo de seísmo o de tsunami, también de incendios. Forma parte de la enseñanza. Los maestros reciben entrenamiento para saber qué hacer durante un terremoto.

En el próximo artículo, la profesora contestará las preguntas sobre la prevención de desastres naturales en las escuelas de Japón: Como enseñar a prevenir los desastres en la escuela

You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

One Comment

  1. Pili Biarge dice:

    Rafael Castillejo comentó: Excelente entrevista que nos enseña cómo debería ser el comportamiento de cualquier pueblo ante la adversidad. En eso, Japón es un ejemplo a seguir. Miedo me da lo que podría ocurrir en España. Abrazos.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *